Since late last year, I’ve worked on a small and quirky game called moonflower. I’ve got it in printed form with luscious illustration, but for the explicit and sole purpose of selling the copies at a doujin event. (What you will find at that link is a version without illustrations.)
I’m very keen on giving it a serious improvement and printing it in two languages: Korean and English. Being a translator, I figured it would make sense to work on both versions. I’m also keen on working with Kang Keun-yeong again, as I think the art she produced for moonflower was pitch perfect. But then I run into a problem: how do I fund the full book run?
Though she liked moonflower enough to collaborate on the previous edition at a drastically reduced rate, I would seriously prefer to pay Kang full and more this time. So I think crowdfunding the book would be necessary to live up to that oath. This is the problem for me right now: where do I crowdfund? Korea has Tumblbug, a rather dependable crowdfunding platform that has brought many games to the market. Were this a solely Korean-language project, I would have chosen that without much concern. But, from what I’ve seen on my itch page, there is far more interest in moonflower in the English-speaking world (perhaps out of sheer population?). It might make more sense to crowdfund on Kickstarter.
Which is where I get the dangerous idea of crowdfunding simultaneously in Korean and in English. I don’t think I’ve ever seen any project do this, perhaps for a reason I haven’t realized. Simultaneous crowdfunding would be “safer” for the project, I imagine, as either’s success could finance the book. Still, I feel it might leave a poor impression or lead to me overwhelming myself (I do know that running one crowdfunding campaign is hellaciously demanding).
I have some odd ideas like combined stretch goals or such, but they seem minor compared to what I’m concerned about. Does anyone have an insight into this issue?